電子辞書
最近、テレビで「関係性」ということばがよく使われます。
テレビが街の人々にインタビューすると、「関係性」という人が多いです。
しかし「関係性」は僕には、聞き慣れないことばです。違和感を感じます。
電子辞書にある「広辞苑」でみると、「関係性」ということばはありません。
「関係」が正しいです。僕が違和感を感じたのは、正しかったです。
一方、「具体性」ということばはあります。広辞苑にもちゃんとあります。
意味は、「具体的であること」です。
「・・・性」というのは、「・・・であること」という意味ですね。
「凶暴性」は「狂暴であること」です。
「関係」は、「かかわり」という意味です。
だから、AとBの「かかわり」は、「関係」が正しく、「関係性」は間違いです。
「電子辞書」は、最近「俳句の会」が始まったので、買いました。
俳句の「季語」をおさめた歳時記をはじめ、広辞苑、国語、漢和、古語、類語、英語、百科、カタカナ語、四字熟語、ことわざ、などの辞書が入っており、文章を書く、読む、作句に欠かせません。
読み方のわからない漢字は、手書きで入力できるのと、活字が大きいので助かります。
それにしても、世の中、最近は細かい字が多いですね。
チラシなど、デザイナーは、とくに細かい字を好んで使うようです。そのほうが、「格好」が良いからでしょうが、こちらは大迷惑です。読めません。
先日、ある音楽関係の人から名刺をもらいましたが、氏名以外は、虫眼鏡で見ました。